
Al revés de la marea
El cielo turbio apenas plateado
Se agota en ires y venires, ires y venires, ires y venires
El desgaste se apodera de todo , nubes, edificios, ausencia
La clepsidra se pierde en la montaña
Llama un nulo eco sin regreso , eso, eso, eso ,eso, eso
Ondulación entre límite, falla y orilla
Valla y guión
Romper con el repertorio de la terminología
Aproximación usual con meta de simplificar
Cuentas en filas de esperas
Manos ofrecidas se expresan sin arrugas
El cielo turbio apenas plateado
Se agota en ires y venires, ires y venires, ires y venires
El desgaste se apodera de todo , nubes, edificios, ausencia
La clepsidra se pierde en la montaña
Llama un nulo eco sin regreso , eso, eso, eso ,eso, eso
Ondulación entre límite, falla y orilla
Valla y guión
Romper con el repertorio de la terminología
Aproximación usual con meta de simplificar
Cuentas en filas de esperas
Manos ofrecidas se expresan sin arrugas
4 commentaires:
arrugados son los rostros de quienes niegan las manos que se ofrecen...
un abrazo
Je suis indignée Sophiste, vraiment indignée...
Se mettre à la place de l'autre, une idée qui ne leur passe pas un instant dans leurs pauvres têtes!!!
Je suis une Eurodégoûtée!!!
Mais à part cela, Bisous Sophiste!
Tout va bien chez ton cousin? Espérons que pas de nouvelles, bonnes nouvelles...
me ha gustado balancearme al ritmo de tus ires y venires...
y regresar como eco eco eco eco...
besito!
Enregistrer un commentaire